일본인 친구랑 번역기로 대화중인데 당신은 지금부터 시험입니다라고 친구가 번역을 잘못한 것 같은데 이게 원래
당신은 지금부터 시험입니다라고 친구가 번역을 잘못한 것 같은데 이게 원래 뭘 말하려 했던건지 알거 같으신 분 계시면 알려주세여
친구가 "당신은 지금부터 시험입니다"라고 번역한 것은
원래 "당신은 이제 시험을 시작합니다" 또는 "시험 준비를 하세요"라는
의미일 가능성이 높습니다.
대화의 맥락을 고려해보면,
시험에 대한 준비나 시작을 알리는 메시지로 해석할 수 있습니다.
일본어로는 "今から試験です"라고 표현할 수 있습니다.
추가적인 질문이 있으시면 언제든지 말씀해 주세요.